Skip to content

Computer-Assisted Translation (CAT) Tools

Boost your productivity and translation quality using the tools professionals rely on. Learn how to use leading translation software (like Trados and MemoQ) to build translation memories, manage terminology, & ensure consistency in large projects.

Overview

في سوق الترجمة الحديث، لم تعد أدوات CAT Tools رفاهية، بل ضرورة حتمية لكل مترجم يسعى لزيادة إنتاجيته وضمان أعلى مستويات الجودة والاتساق في عمله. هذه الأدوات لا تترجم بدلًا منك، بل تعمل كمساعد ذكي يساعدك على إدارة المشاريع الكبيرة، وبناء ذاكرات ترجمة، وتوحيد المصطلحات.

سواء كنت مترجمًا مبتدئًا أو محترفًا بخبرة طويلة، ستعلمك هذه الورشة العملية كيفية استخدام أشهر برامج الترجمة (مثل Trados و MemoQ) بكفاءة. ستتعلم خطوة بخطوة كيفية إنشاء المشاريع، وبناء قواعد المصطلحات، واستخدام أدوات ضمان الجودة لتقديم عمل خالٍ من الأخطاء، مما يعزز من قدرتك التنافسية في السوق.

Benefits

💻 Efficiently create and manage translation projects on CAT Tools software.

⚙️ Build and utilize Translation Memories (TM) and Terminology Bases (TB).

🚀 Significantly improve translation speed and consistency.

📈 Use Quality Assurance (QA) tools to deliver error-free work.

Course Modules

  • مقدمة عن أهمية CAT Tools في سوق العمل.

  • شرح واجهة وأساسيات أشهر البرامج.

  • التطبيق العملي: ذاكرات الترجمة وقواعد المصطلحات.

  • ميزات متقدمة وضمان الجودة.

Course details

  • المستوى: مناسب لجميع المستويات.
  • المتطلبات: لا يوجد.
  • الشكل: ورشة عمل تطبيقية عملية.
 

دورات أخرى

Six weeks (24 training hours)

Specialized Course in Legal Translation

Master the art of translating legal documents that demand the utmost accuracy. This intensive course provides you with the necessary knowledge to translate contracts and official documents, with a deep understanding of legal terminology

Program Outcomes

⚖️ Translate contracts, powers of attorney, and judicial documents with accuracy and reliability.

🏛️ Understand the fundamental differences between various legal systems.

📄 Build a personal glossary of correct legal terminology.

✅ Handle the requirements for certified translation and document stamping.

Join Now

Four weeks (12 training hours)

Professional Translation Basics

Your first step into the world of professional translation. This course is designed to take you from merely mastering two languages to possessing the core skills every professional translator

Program Outcomes

🎓 Practically apply fundamental translation theories.

✍️ Analyze texts and determine the best translation strategies for them.

🤝 Adhere to the ethics of the translation profession and client management.

🎯 Avoid the common mistakes made by novice translators.

Join Now

Join us and start your learning journey

Full Name*
Email*
Phone Number*
Type of institution*
Your Message
Chat Toggle

Localization Services

السلام عليكم، كيف يمكنني مساعدتك؟